掌握金融学考研英语翻译方法 高分不是梦想
在英语考试中,除了选择题剩下的就是写作和翻译了,翻译是大部分人的一个弱点。很多人都不知道怎么才能让自己写的句子更加优美。下面就为大家介绍一下金融学考研英语翻译方法。
1.增加名词
According to scientists, it takes nature500years to create an inch of topsoil.
参考译文:根据科学家们的看法,自然界要用500年的时间才能形成一英寸厚的表面土壤。
2.增加动词
The cities utilize these funds for education, police and fire departments, public works and municipal buildings.
参考译文:市政府将这些资金用于兴办教育事业,加强治安消防,投资公共建筑和市政工程。
3.增加形容词
With what enthusiasm the chinese people are building socialism.
参考译文:中国人民正在以多么高的热情建设社会主义啊!
4.增加副词
Theory is something, but practice is everything.
参考译文:理论固然重要,实践尤其重要。
5.增加表示名词复数的词
When the plants died and decayed, they formed layers of organic materials.
参考译文:植物腐烂后,形成了一层层有机物。
6.增加语气词
As for me, i didn\'\'t agree from the very beginning.
参考译文:我呢,从一开始就不赞成。
7.增加量词
A red sun rose slowly from the calm sea.
参考译文:一轮红日从风平浪静的海面冉冉升起。
8.增加概况词
We have got great achievements militarily, politically and economically.
参考译文:我们在军事、政治、经济等方面取得了巨大的成绩。
要想让自己写的句子赏心悦目,就要有高级词汇和好的语法,让阅卷老师眼前一亮,这样我们才会有高分数。希望上述的金融学考研英语翻译方法可以帮到大家。
珠海翻译公司推荐阅读
——珠海翻译公司
译声珠海翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声珠海翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。