珠海翻译公司 珠海翻译公司 珠海翻译公司
123

The apple does not fall far from the tree 有其父必有其子

The apple does not fall far from the tree 有其父必有其子

 

 

 

The apple does not fall far from the tree 有其父必有其子

 

今日短语

The apple does not fall far from the tree 是一句英语谚语,直译是“苹果不会掉在离树很远的地方”,实际的含义是“父母是什么样,孩子也是什么样”。需要注意的是这句谚语带有贬义,和中文里“有其父必有其子”的概念一样。

例句

A: I can’t believe Jack has been called into the principal’s office again. It’s the second time this week.
A: 真不敢相信杰克又被叫到校长办公室了。这是这周第二次被叫了。
B: Well, the apple doesn’t fall far from the tree. I remember his father was quite naughty when he was at school.
B: 哎呀,有其父必有其子。我还记得他爸在学校上学那会也特别调皮。

C: How come Sophie is becoming a troublesome teenager?
C: 索非亚怎么会变成这么难管的孩子了?
D: As we all know, the apple doesn’t fall far from the tree. Is she taking after you then?
D: 人们都说有其父必有其子啊,她是不是随了你了?
C: Well, maybe just a little.
C: 唉,可能是有一点吧。

——珠海翻译公司

 

译声珠海翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声珠海翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


发表评论:

 

热门城市:
区县翻译:
翻译热搜:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ1097430389
QQ客服三
在线咨询